💡『最先進的』英語怎麼說?
Dubai has just opened another record-breaking attraction - the deepest dive pool in the world. State-of-the-art lighting and sound systems have been fitted inside the pool to create different atmospheres.
杜拜近日啟用另一個破紀錄的旅遊景點,世界上最深的濳水游泳池,水池內安裝了最先進的燈光和音響系統,以營造不同的氛圍。
📕 精彩字卡
• record-breaking 破紀錄的
• state-of-the-art (a.) /ˌsteɪt.əv.ðiːˈɑːrt/ 最新技術的、最先進的
• atmosphere (n.) /ˈæt.mə.sfɪr/ 氣氛
🎓 深度講解
state-of-the-art 是指最新的技術或工藝,一般用在科技或電機系產品上,例如:a state-of-the-art computer最先進的電腦。相似的有cutting-edge,其中的edge有鋒利的邊緣的意思,衍伸出領先的、尖端的意思,例如:cutting-edge technology 尖端技術,the cutting edge也能用做名詞,有發展前沿、先鋒地位的意思,用指以前沒有人設計或做過,像是某項科學突破。其它中文意思類似的講法像是 up-to-date 最新的、most advanced 最先進的、newfangled 新式新奇的,我們留在Blog中再解釋。
👇 看『state-of-the-art』的例子
• It's a state-of-the-art security system.
這是最先進的安全系統。
• Do you want to buy a state-of-the-art home theater?
你想購買最先進的家庭影院嗎?
🥚 Blog看彩蛋》看『cutting-edge 尖端的』的例句
• What are some cutting-edge technologies in autonomous cars at present?
目前自動駕駛汽車有哪些尖端的技術?
• They are always on the cutting edge of print technology.
他們始終走在印刷科技的前端。
補充相似講法:
• up to date 現代的、最新的,update有更新的意思,up to date則是時刻更新到最新資訊,例如:up-to-date information最新資訊。
• the most advanced 最先進的,the most advanced robot 最 先進的機器人,另外advanced也可以用在語言程度或考試上,有高等的、高級的意思,例如:an advanced English course 高級英語課程。
• newfangled 新式的、新奇的,指最新的發明,但不一定是最好的發明,可能花了很多錢買了這個產品,但不太好用,例如:newfangled kitchen gadgets 新奇的廚房道具,若想更了解這個意思,可以上網收尋”切西瓜神器”,就會更了解newfangled的意思。