2021年7月16日 星期五

金鋼狼是否回歸?影迷們「百思不解」

金鋼狼是否回歸?讓影迷們猜不透

💡 「百思不解」的英文怎麼說?

Hugh Jackman has recently left his fans scratching their heads with a cryptic Instagram story. Several fans deduced a common thing which was Hugh Jackman’s return as Wolverine to the MCU.

休傑克曼最近分享一個令人費解的IG文,讓粉絲們百思不解,一些粉絲們推斷出共同點,那就是休傑克曼會作為金剛狼回歸漫威電影宇宙。

📕 精彩字卡

  • sratch one's head 摸不著頭緒
  • cryptic /ˈkrɪp.tɪk/ (adj.) 神秘難懂的、令人費解的
  • deduce /dɪˈduːs/ (v.) 推斷

🎓 深度講解

scratch one's head,scratch(抓)字面上是用手搔頭,酷粉們在算艱深的數學題目是不是也會不自覺抓頭呢?這個慣用語用來表達對某事感到困惑或懷疑,有「百思不解」的意思,也可以用做為了找到解決問題的辦法而絞盡腦汁。

另一個有相似意思的是 puzzled (adj.),是指因為不明白某事,而感到不解,有「困惑、疑惑」的意思,puzzled 由 puzzle (n.) 難題、迷而來,例如:a crossword puzzle 縱橫的填字遊戲,在報紙裡常會出現,讓你可以打發時間來解開這些字謎。

👇 看「scratch one's head」的例句

  • His decision has left many people scratching their heads.
    他的決定讓很多人百思不解。
  • What are some movies that leave you scratching your head by the end?
    有哪些電影讓你到最後都百思不解?

🥚 Blog看彩蛋》看「puzzled」的例句

  • She had a puzzled look on her face.
    她臉上露出了疑惑的表情。
  • I'm honestly puzzled why she quit her job.
    老實說,我很困惑她為什麼要辭職。

🎧 全文循環朗讀: