Lady Gaga 霸氣愛犬,提供『協尋獎金』台幣1400萬!
#錢沒有不見,它只是換一種方式陪在你身邊
💡『協尋獎金』的英語怎麼說?
Lady Gaga’s dog walker was shot and two of her French bulldogs were stolen in Hollywood during an armed robbery. Lady Gaga had offered $500,000 reward for their safe return.
Lady Gaga的遛狗員被槍射擊,她的兩個法國鬥牛犬也在好萊塢因為武備搶劫被擄走。Lady Gaga為了狗們能安全歸來,提供$ 500,000的協尋獎金。
📕 精彩字卡:
• dog walker(n.) 幫忙溜狗的人(新興行業)
• bulldog (n.) /ˈbʊl.dɑːɡ/ 鬥牛犬
• reward (n.) /rɪˈwɔːrd/ 獎賞
🎧 深度講解:
酷粉們award和reward 都有『獎』的意思,但award 指的是贏得了一個「獎項」,例如我們前幾篇怪奇比莉得到Grammy Award 葛萊美獎,然而reward 指的是「獎賞」, 作為回報、答謝而給予的,因此offer reward for the dog’s safe return就是提供『協尋愛犬獎金』。
👇『獎金/獎賞 』的英語這樣說: reward/ bounty
• She earned a reward for all of her hard work.
她努力工作最終贏得了獎賞。
• Those who make a living by pursuing bounties are known as bounty hunters.
那些靠賞金為生的人,被稱為賞金獵人。
🥚 看彩蛋『薪酬』的英語這樣說: compensation/ remuneration
• Defining a compensation strategy is an important activity for startups.
訂定薪酬待遇,對於新創企業來說,是重要的事項。
•In order to attract the best talent, your company will need to have an attractive remuneration package.
為了吸引最優秀的人才,您的公司需要具有吸引力的薪酬待遇。
😊 酷粉們,想看Lady Gaga 的狗狗嗎?
❓酷粉們,『協尋獎金 』的英文:
Lady Gaga had _______________for the dog’s safe return.
=offered reward
延伸學習:(原文出處:Lady Gaga 的狗被搶走後..)