2021年3月12日 星期五

月薪嬌妻:『鴕鳥心態』的英語怎麼說?

日劇:「月薪嬌妻」,和老婆或女友吵架時,能冷處理嗎?!

逃避雖可恥但有用 ?

💡『鴕鳥心態』的英語怎麼說?

If your wife or girlfriend always complains, don’t tune her out. This head-in-the-sand approach to marriage is the beginning of the end. 

如果你的老婆或女友總是抱怨,請不要忽略她。這種鴕鳥心態的逃避方法,會開啟你的婚姻,不幸結束的起點

📕 精彩字卡:

• tune sb out 忽略

• head-in-the-sand (a.) 鴕鳥心態/ 逃避現實

• approach (n.) /əˈproʊtʃ/ 方法

🎓 深度講解:

據說鴕鳥在遇到危險時,會把『頭埋進沙堆里』來躲避,因此我們也可以用head-in-the-sand  

形容逃避現實的鴕鳥心態,酷粉們可以說 Don’t bury your head in the sand . ,來叫別人不要逃避現實,面對問題

👇 看『鴕鳥心態』的例子 : 

• I knew I needed to finish my homework but I just kept my head in the sand.

我知道我該完成我的功課,但我只想逃避現實

• If you bury your head in the sand, your problems will never be solved.

如果你逃避現實的話,你的問題也不可能被解決

🥚彩蛋》孝順是美德的英文:

Filial piety is a virtue of respect for  parents, elders, and ancestors.

孝順是尊重父母,長輩和祖先的一種美德。

延伸學習:(看如何解決老婆的抱怨

🎧 英語例句發音: