2021年5月19日 星期三

全台『停電』的英語怎麼說?

為什麼又是CD組停電?原來是按照這個規則來...

💡『停電』的英語怎麼說?

Taiwan Power Company implemented another rolling blackout across Taiwan, the second power outage in a week.

台灣電力公司在全台實施逐步停電,這是一周內第二次斷電。

📕 精彩字卡:

• implement (v.) /ˈɪm.plə.ment/ 實施

• rolling (a.) /ˈroʊ.lɪŋ/ 逐步的

• blackout (n.) /ˈblæk.aʊt/ 停電

• power outage (n.) /ˈpaʊ.ɚ ˌaʊ.t̬ɪdʒ/ 斷電

🎓 深度講解:

blackout或power blackout,除了有『停電』的意思,blackout也有封鎖消息或短暫昏迷的意思,而『電力中斷』可以說a power outage(美式用法)或a power cut(英式用法)。補充:a power failure和breakdown(故障)的意思相似,字意是電力停止正常運行。另外複習我們前幾篇川普twitter被『停權』,可以用suspend,『停水』則可以說Water supply will be suspended(供水將暫停)。

👇 看『blackout停電』的例子 :

• There were rolling blackouts across Taiwan.

台灣各地分區逐步停電。

• We had a blackout due to an outage at a power plant.

我們因發電廠斷電而停電。

🥚 Blog看彩蛋》看『power outage停電』的例句 :

• You should not take an elevator during a power outage.

停電期間,請勿乘坐電梯。

• How to prepare for a power outage?

要如何為停電做準備?

🎧 全文循環朗讀: