2021年5月27日 星期四

『撲滅』玉山大火

玉山大火連燒多日,消防員歡呼控制住火勢

💡『撲滅』的英語怎麼說?

The hiker accidentally tipped over a gas stove while cooking breakfast at a campground. He tried to stamp out the fire, but to no avail.

登山者在營地裡做早餐時不小心踢翻了瓦斯爐,他試圖撲滅大火,卻無濟於事。

📕 精彩字卡:

• tip over 打翻

• stamp out 撲滅

• to no avail 無濟於事

🎓 深度講解:

stamp(郵票 、印章),當動詞則能當蓋章,不停蓋章的樣子,是不是和小孩耍賴跺腳時很像呢?因此stamp有(生氣)跺腳 、重踏的意思,例如:The little girl is stamping her feet when she doesn’t get her way.不如她心意時,小女孩就生氣地跺腳,stamp out也有(用腳踩)熄火、『撲滅火勢』或消除(問題)的意思。補充:avail(n.)有效、有用的意思,to no avail則是沒有效用或無濟於事,和字尾able(可以的)結合,available有用的、有空的意思,例如:This promo code is available. 這個促銷碼可以用。

👇 看『撲滅』的例子 :

• The firefighters quickly stamped out the fire.

消防員迅速撲滅了大火。

• He stamped out the sparks before they spread any further.

在火花蔓延成大火前,他將火撲滅了。

🥚 Blog看彩蛋》看『無濟於事』例句 :

• They tried to raise money for the orphanage, but to no avail.

他們試圖為孤兒院籌集資金,但卻無濟於事。

• The doctors tried everything to save him, but to no avail.

醫生們竭盡全力救他,但卻無濟於事。

🎧 全文循環朗讀: