💡 「愛慕虛榮」的英文怎麼說?
Vain motorcycle enthusiasts, known as mountain road speed demons, often struggle financially due to poor money management. They misuse credit cards and loans, delay payments, and show a confused money concept.
愛慕虛榮的年輕車迷,又被稱為「山道猴子」,常因為理財觀念極差而陷入財務困境。他們常濫用信用卡和貸款,延遲還款,顯示對錢的概念混亂。
📕 精彩字卡
- vain /ven/ (adj.) 愛慕虛榮的
- enthusiast /ɪnˋθjuzɪ͵æst/(n.) 對……熱衷的人
- demon /ˋdimən/ (n.) 惡魔
- struggle /ˋstrʌg!/ (v.) 奮鬥
- financially /faɪˋnænʃəlɪ/ (adv.) 經濟上
- misuse /mɪsˋjuz/ (v.) 濫用
🎓 深度講解
《山道猴子的一生》紅什麼?這部神劇揭開愛慕虛榮背後,打腫臉充胖子的悲哀。「愛慕虛榮」的英文可以用形容詞 vain /ven/ 表達,而名詞 vainity 則指「虛榮心」,例如沒有實際效益的「面子工程」就是 vanity projects。在日常生活中,舉凡朋友不惜貸款買名牌包(take loans for designer bags.)、家人過度關注外表(overemphasis on appearance),或是同事一昧追求打入高級社交圈(chase elite social circles),都可以說 You're vain.
另一個愛慕虛榮的說法是 conceited /kənˋsitɪd/。「conceit(自滿)」+「ed(形容詞字尾)」 → 滿足自己的想像 → conceited(愛慕虛榮)。
👇 看「vain、conceited」的例句
- Sometimes I am a bit vain and spend too much time fixing my hair.
有時候我有點愛慕虛榮,花太多時間整理頭髮。
- I'm proud of my achievements but avoid being conceited.
我對自己的成就感到自豪,但不是愛慕虛榮。