💡『連休』的英語怎麼說?
Combining annual leave with public holidays is a great way to maximise your leave.You can enjoy seven consecutive days off by taking just four days off from May 3–6.
將年假與國定假日結合是能將休假時間最大化的好方法。只要從5月3到6號休假四天,就可以享受連續七天的假期。
📕 精彩字卡:
• leave (n.) /liːv/ 休假,假期
• consecutive(a.) /kənˈsek.jə.t̬ɪv/連續的
• day(s) off 休假
🎓 深度講解:
consecutive有連續 、無間斷的意思,另外day off則有請假、休假的意思,我們要請假時可以說,take...day(s) off,請『連休』則可以說take…consecutive day(s) off ,相似意思的單字還有leave 假、假期,兩者的差別在day off(休假天)單純指的是不必上班的日子,而leave則有「因為某因素而允許」不上班的時間,例如:unpaid leave 無薪假、annual leave 年假、sick leave 病假以及多益必考bereavement leave 喪假、maternity leave 產假、paternity leave 陪產假 。
👇 看『連休』的例子 :
• It would be nice to have 365 consecutive days off.
如果能連365天休假就好了。
• Every employer should allow each employee at least 2 consecutive days off.
每位雇主應讓每個職員有至少2天的連休。
🥚 Blog看彩蛋》看『leave假、假期』的例子 :
• Bereavement leave is time off provided specifically for employees who experience the loss of a loved one.
喪假是為失去親人的員工而專門設的假期。
• In Taiwan, female employees are entitled to a total combined period of 8 weeks of maternity leave.
在台灣,女職員有權享有總共八週的產假。