💡 「瞎扯」的英文怎麼說?
Huashan Gang's Juxin Pawnshop was shot twice this month. A 15-year-old gunman who talked nonsense about buying the gun on Shopee was arrested. The shooting is related to disputes between the gang and hongren gumi.
華山幫在新北市土城區的據點巨新當舖4月兩度被開槍。警方逮捕了一名15歲少年槍手,少年瞎扯「槍是國小時在蝦皮(知名網購) 上買來的」。這次槍擊事件與華山幫和弘仁會長期的糾紛有關。
📕 精彩字卡
- pawnshop /pɔn/ (ph.) 當舖
- shoot /ʃut/ (vt.) 開(槍)
- gunman /ˋgʌn͵mæn/ (n.[C]) 槍手
- nonsense /ˋnɑnsɛns/ (n.[U]) 胡說
- arrest /əˋrɛst/ (vt.) 逮捕
- dispute /dɪˋspjut/ (n.) 爭端
🎓 深度講解
當你向老闆報告時,如果他突然冒出這句話「你這報告裡的東西都是 nonsense!」那就表示你慘囉!這句話指你報告的內容都是胡說、鬼扯,所以最好是不要聽到這句話啦。名詞 nonsense =沒有(non)+感覺(sense)➔ 講話沒有sense ➔ 「瞎說、胡扯」。舉凡在社群媒體、朋友聚會、活動場合,都可能出現某人為了炒熱氣氛、表現自身的幽默感而 talk nonsense (練肖話)。
另一種表示「瞎扯」的說法是 make things up,指某人胡說八道、把沒有的事情說得煞有其事,可以用在形容一個人喜歡捏造事實 (make things up), 這裡的 make up 意為「虛構,杜撰」。
👇 看「talk nonsense、make things up」的例句
- Sometimes I feel like I'm talking nonsense when I'm nervous.
有時候當我感到緊張時,會瞎說一些奇怪的話。
- I don't like it when people make things up about me.
我不喜歡別人杜撰一些關於我的事情。