各執一詞,小甜甜離開宋逸民教會引教徒藝人口水戰
💡 「私生活」的英文怎麼說?
Riva Chang was forced to leave her church because Priest Song Yi-Min accused her of having “major problems with her personal life.” King Kong stood up for Riva by saying her private life is far from “indecent.”
「小甜甜」張可昀被迫離開教會,因為宋逸民牧師指控她的「私生活有極大的狀況」。金剛捍衛小甜甜,說她的私生活不可能「不檢點」。
📕 精彩字卡
- church /tʃɝtʃ/ (n.) 教會
- priest /prist/ (n.)(基督教)牧師
- major /ˈmedʒɚ/ (adj.) 重大的、嚴重的
- personal life、private life 私生活
- stand up for (phr. v.) 支持、捍衛
- indecent /ɪnˈdisənt/ (adj.) 不適當的、不檢點的
🎓 深度講解
今天的關鍵詞 personal life 非常簡單,就是「私生活、個人的生活」。形容詞 personal /ˈpɝsnəl/ 從 person(人) 衍伸而出,舉凡跟「個人、私人、本人」有關者,皆可用 personal 來形容。personal life 與新聞段落裡出現的另一個詞 private life 為同義字,因為形容詞 private /ˈpraɪvət/ 本意就是「私人的」。
另一個大家熟悉的單字 privacy /ˈpraɪvəsɪ/ 比較是個人「保持低調、保有隱私的權利」,不論在道德上或在法律上都不容許他人侵犯,因此中文常譯成「隱私權」,並與 protect(保護)、ensure(確保)、respect(尊重)等強調「防衛」的動詞連用。
👇 看「personal life、privacy」的例句
- Don’t interfere with my personal life!
不要干涉我的私生活!
- The singer decided to take legal action against the paparazzi for the invasion of his privacy.
那位歌手決定對侵害他隱私的狗仔採取法律訴訟。