馬雲究竟在哪裡?《金融時報》:在東京快樂逍遙
💡 「低調」的英文怎麼說?
The founder of Alibaba, Jack Ma, has reportedly been hiding out in Tokyo for almost six months. He has lain low and disappeared from public view after a run-in with the Chinese authorities in October 2020.
阿里巴巴創辦人馬雲據報導已躲藏在東京近六個月。自 2020 年 10 月他和中國當局發生衝突後,就低調過活並消失在大眾眼前。
📕 精彩字卡
- founder /ˈfaʊndɚ/ (n.) 創辦人
- reportedly /rɪˈpɔrtɪdlɪ/ (adv.) 據傳聞、據報導
- hide out /ˈhaɪd aʊt/ (phr. v.) 躲藏、藏匿
- lie low (phr.) 低調、不張揚
- run-in /ˈrʌn ɪn/ (n.) 衝突、意見不合
- authorities /əˈθɔrətɪs/ (pl.) 當權者、政府當局
🎓 深度講解
片語 lie low 顧名思義就是「低調、不張揚」。動詞 lie /laɪ/ 有躺平、趴下的意思;刻意將身子壓低,目的當然是避免被飛過頭頂的砲彈擊中。藉此形容一個人為了避免惹禍上身,而小心翼翼、不引起他人注意地生活著。
說到低調,大家最直覺想到的就是 low profile 這個詞了。名詞 profile /ˈprofaɪl/ 在這裡類似 attention /əˈtɛnʃən/,特別指來自群眾「關愛的眼神」。通常以 have/maintain a low profile 的組合呈現,也可加上連字號變成形容詞 low-profile。至於「高調的」就是 have/maintain a high profile 或 high-profile。
👇 看「lie low、keep a low profile」的例句
- We decided to lie low after hitting the jackpot.
在中了大獎後,我們決定低調過活。
- Sam has been keeping a low profile with his family since they were threatened by the mafia.
自從被黑道盯上後,山姆就和家人保持低調。