英特爾執行長不停放話,台積電高層紛紛開口回擊
💡 「講壞話」的英文怎麼說?
Intel CEO Pat Gelsinger claimed that it’s risky for the US to rely on Asian chipmakers because Taiwan is not a stable place. TSMC chairman dismissed his remarks and said that the company never speaks ill of its peers.
英特爾執行長派特.基辛格聲稱美國依賴亞洲晶片製造商是有風險的,因為台灣不是個穩定的地方。台積電董事長反駁他的言論,並表示該公司從不講同業的壞話。
📕 精彩字卡
- chipmaker /ˈtʃɪpˌmekɚ/ (n.) 晶片製造商
- chairman /ˈtʃɛrmən/ (n.) 董事長;主席
- dismiss /dɪsˈmɪs/ (v.)【法律】反駁、駁斥
- remark /rɪˈmɑrk/ (n.) 言辭、評論
- speak ill of (phr.) 講壞話、嚼耳根
- peer /pir/ (n.) 同儕;同業
🎓 深度講解
片語 speak ill of 可以拆成 speak of 以及 ill 兩個部分:片語動詞 speak of 是「說到、提及」,ill /ɪl/ 在這裡是副詞「壞地、惡劣地」,合起來 speak ill of 就是「說壞話、嚼耳根」的意思,介系詞 of 後面一定是人。我們通常不會明目張膽地說別人不好,而是私底下小聲地議論,因此這個片語後面可以加上 behind one’s back,強調「偷偷地、背地裡」的語感。
👇 看「speak ill of」的例句
- You shouldn’t speak ill of the dead.
你不應該說死者的壞話。
- The candidates kept speaking ill of each other during the campaign.
候選人在競選期間不停地說彼此壞話、相互攻訐。