作為今年底壓軸的好萊塢特效大片,這次黛安娜普林斯將帶領我們踏上什麼樣全新的冒險呢❓️
💡
Your time will come. 你是金子,就一定會發光的。
📙
- your time (phr.)你的榮耀/成功時刻
- apex /ˈeɪ.peks/ (n.)頂點/頂級/巔峰時期
- predator /ˈpred.ə.t̬ɚ/ (n.)獵食者
🎧️
「Your time will come」可不是「你的時辰到了」那種不吉利的話,而是「肯定別人的才華,希望對方能夠繼續堅持、耐心等待機會到來」的一句話。
與「predator」相對的另一個單字是「prey」,意思是「獵物」,除了在動物界中會用到這些詞以外,在一般的英文影劇,偶爾也會出現「She is my prey.」這樣子的用法,但意思可能就不一定是真的要吃了她,而是別的😆😆。
- Your time will come. Just keep preparing yourself and be the best version for it.
你是金子,就一定會發光的,所以努力養精蓄銳,靜候佳機吧!
- He reached the apex of his career soon after.
他不久後就達到事業的巔峰了。
- I wanna be an apex predator.
我要成為頂級獵食者 (電影預告台詞)。