2022年7月21日 星期四

比爾蓋茲全數資產捐自家基金會,最終「退出」全球富人榜

憂心世界面臨多重挑戰,比爾蓋茲宣布捐出全數資產

💡 「退出」的英文怎麼說?

Bill Gates pledged again to give away all his wealth to his foundation and eventually drop off the world’s rich list. “I have an obligation to return my resources to society to improve lives,” he said.

比爾.蓋茲再次宣示將捐出自己的財產到名下的基金會,最終退出世界富豪榜。他說:「我有義務把手中的資源回饋給社會,改善人類的生活。」

📕 精彩字卡

  • pledge /plɛdʒ/ (vt.) 發誓、許諾
  • give away (phr. v.) 贈送、捐出
  • foundation /faʊnˈdeʃən/ (n.) 基金會
  • drop off (phr. v.) 退出(行列);放(某人)下車
  • obligation /ˌɑbləˈɡeʃən/ (n.) 義務
  • resource /rɪˈsors/ (n.) 資源;財力

🎓 深度講解

片語動詞 drop off 在這裡是「退出、掉出」某項排名,起因為外在客觀條件的變動,最終從某個行列被移除的意思。動詞 drop /drɑp/ 本身就是掉落、下墜,介系詞 off 則補足了離開、脫落的語感。

但 drop off 更常用被用在搭便車或送貨的情況,也就是順道把人載到某個指定地點後放下車,或是把東西交付至某個特定場所;在這樣的情況下,它的相反詞為大家熟知的 pick up。

👇 看「drop off」的例子

  • Our school dropped off the national top 10 list this year.
    我們學校今年跌出了全國前十強榜單。
  • Would you mind dropping me off at the subway station on your way home?
    您介意在回家途中順道把我載到地鐵站嗎?

🎧 全文循環朗讀:

▶️ 相關新聞