2022年5月16日 星期一

小嫻金剛上月理性分手,兩人臉書直播一度「情緒崩潰」

演藝圈模範情侶證實分手,小嫻金剛同框泣不成聲

💡 「情緒崩潰」的英文怎麼說?

Xiao Xian and King Kong confirmed their breakup on a Facebook livestream and decided to stay good friends. Both of them broke down for a few minutes and explained that the split was a matter of personality.

小嫻與金剛在臉書直播上證實已分手並決定當好朋友,兩人情緒崩潰了好幾分鐘,解釋分開是因為個性問題。

📕 精彩字卡

  • breakup /ˈbrekˌʌp/ (n.) 分手
  • livestream /ˈlaɪvˌstrim/ (n.) 線上直播、網路直播
  • break down (phr. v.) 情緒崩潰、痛哭失聲
  • split /splɪt/ (n.) 分手、離婚
  • matter /ˈmætɚ/ (n.) 事情;問題
  • personality /ˌpɝsənˈæləti/ (n.) 個性、性格

🎓 深度講解

關鍵詞 break down 在這裡形容一個人「情緒崩潰」,眼淚像關不緊的水龍頭一直流,如同機械故障般失去控制,後面可加上 in tears 強調淚眼汪汪的感覺。幾個星期前我們曾在強尼.戴普的新聞裡提到 nervous breakdown(精神崩潰),關鍵字 breakdown 也是崩潰,不過它是名詞,break 和 down 必須要連在一起,有興趣的人不妨溫故知新(https://bit.ly/3NypZej)。

另一個相似的表達是 get emotional:形容詞 emotional /ɪˈmoʃən!/ 指個人的情緒容易受到外在刺激而波動,或容易訴諸強烈情緒的表達方式;因此 get emotional 通常是反應超出旁人預期,讓大家一時之間不知所措,講白一點就是太 over 了。

👇 看「break down、get emotional」例句

  • I broke down in tears when my pet dog died.
    狗狗死掉時我情緒崩潰。
  • Kate tends to get emotional when her husband tries to talk about their marriage problems.
    每當凱特的先生試圖談論他們的婚姻問題,她就容易情緒失控。

🎧 全文循環朗讀: