2022年4月11日 星期一

相隔 18 年!珍妮佛.羅培茲與班.艾佛列克「舊情復燃」

舊愛還是最美!「班尼佛」曬綠鑽戒宣布二次訂婚

💡 「舊情復燃」的英文怎麼說?

Jennifer Lopez and Ben Affleck are engaged for a second time after calling off their first pledge in 2004! The pair rekindled their romance last year and made it official with a kissing photo on JLo’s Instagram.

繼 2004 年取消第一次誓約後,珍妮佛.羅培茲與班.艾佛列克第二度訂婚了!這對佳偶去年舊情復燃,並在珍妮佛的 IG 上用一張接吻照正式公開戀情。

📕 精彩字卡

  • engaged /ɪnˈɡedʒd/ (adj.) 已訂婚的
  • call off (phr. v.) 取消、停止
  • pledge /plɛdʒ/ (n.) 誓言;保證
  • pair /per/ (n.) 一對(伴侶、夫妻)
  • rekindle /ˌriˈkɪnd!/ one's romance 舊情復燃
  • official /əˈfɪʃəl/ (adj.) 正式的;官方的

🎓 深度講解

動詞 rekindle 是「讓……復燃、再次激起……」的意思;這個字是由字首 re- 與動詞 kindle /ˈkɪnd!/ 組合而成,kindle 是用火「點燃」東西或「煽動、激起」他人情緒。

rekindle 後面連用的受詞通常都是抽象名詞,可表達正面或負面的概念:像是今天的 rekindle one’s romance / love(舊情復燃)、rekindle one’s hope(重燃希望)、或是 rekindle debate / dispute /dɪˈspjut/(重啟辯論、爭端)。

👇 看「rekindle」的例句

  • They rekindled their love on the vacation in Europe.
    他們在歐洲度假中舊情復燃。
  • Disputes over the safety of nuclear energy were rekindled after the power plant stopped working abruptly.
    在發電廠突然停止運轉後,關於核能的安全爭議又死灰復燃。

🎧 全文循環朗讀:

▶️ 相關新聞