💡 「愛情長跑」的英文怎麼說?
After a 19-year long courtship filled with perseverance, Michelle Yeoh and Jean Todt finally tied the knot. Yeoh's unwavering commitment to pursuing her dreams guided her towards a supportive and respectful husband.
奧斯卡影后楊紫瓊和前任法拉利公司 CEO 尚陶德,經過19年愛情長跑終於修成正果。楊紫瓊堅持追求夢想,並遇見尚陶德,一位支持又尊重她的老公。
📕 精彩字卡
- courtship /ˋkortʃɪp/ (n.) 戀愛期
- perseverance /pɝsəˋvɪrəns/(n.) 堅持
- tie the knot /nɑt/ (ph.) 結婚
- unwavering /ʌnˋwevərɪŋ/ (v.) 堅定的
- commitment /kəˋmɪtmənt/ (n.) 承諾
- respectful /rɪˋspɛktfəl/ (adj.) 尊重人的
🎓 深度講解
楊紫瓊與老公「愛情長跑」達 19 年之久,英文可不是 long love run!我們可以用 long courtship 來表達愛情長跑,名詞 courtship /ˋkortʃɪp/ 指戀愛期,是由動詞 court /kort/(戀愛)變來的,再搭配名詞字尾 -ship,例如名詞 leadership(領導地位)、membership(會員身份)皆有 ship 字尾。那麼如果雙方相戀時間很短,我們則可以用 a short courtship 來表達。
另一個愛情長跑的英文是 long-term relationship /rɪˋleʃənˋʃɪp/ ,形容詞 long-term 指長期的,後面接名詞 relationship(關係),長期親密的人際關係,也就是愛情長跑的意思。
👇 看「long courtship、long-term relationship」的例句
- We had a long courtship before deciding to get married.
我們在決定結婚前,經歷了一段愛情長跑。
- We have been in a long-term relationship for over a decade now.
我們現在已經愛情長跑十多年了。