2021年4月16日 星期五

『吐槽』攝影師的英語怎麼說?

這真的是專業攝影師拍的!

💡『吐槽』的英語怎麼說?

Twitter users have been concocting a storm online after they saw Juergen Teller’s photos of celebrities in W Magazine, roasting the photographer. 

Twitter網民們,在W雜誌上看到 於爾根·特勒(知名攝影師)拍攝的明星照片後,在網上掀起一場對攝影師的暴風吐槽。

📕精彩字卡:

• concoct (v.) /kənˈkɑːkt/ 編造 / 捏造

• roast /roʊst/ (v.) 吐槽

• photographer (n.)/fəˈtɑː.ɡrə.fɚ/ 攝影師

🎓深度講解:

roast(v.)有烤的意思,我們常說的烤雞就是roast chicken,而美國知名脫口秀『Comedy Central Roast』,將roast 用作吐槽的意思,主持人取為roastmaster(吐槽大師),而roastee則是(被吐槽對象),這個節目會請各吐槽者輪流上台,被吐槽者則只能默默聽,不能回話。

👇看『吐槽』的例子 :

• Comedians roasted each other in a comedic way.

喜劇演員們用幽默好笑的方式互相吐槽。

• The celebrity got roasted the hardest at an award show. 

在頒獎晚會上,那位名人被最嚴厲的吐槽。

🎧 全文循環朗讀: