2021年3月19日 星期五

太空美景讓你『轉移對...視線』的英語怎麼說?

全球首座「太空旅館」最快將在 2027 年開幕!

💡『轉移對...視線』的英語怎麼說?

The Voyager Space Station aspires to the first luxury space hotel. We want to have Beyoncé come up and play. You can enjoy the view of mother Earth turning slowly below you. Such a beautiful sight might even tear your eyes away from Beyoncé. 

遠航家太空站有志成立首座豪華太空旅館,我們會邀請碧昂絲來獻唱,你可以欣賞到地球在你視野下方緩緩轉動的景色,如此美景可能使你將目光從碧昂絲身上移開。 

📕精彩字卡:

• voyager(n.) /ˈvɔɪ.ɪ.dʒɚ/  遠航者

• aspire (v.)  /əˈspaɪr/ 有志於

• tear one’s eyes away 轉移目光焦點 /視線

🎓深度講解:

tear (v.) 有撕開的意思,tear your eyes away from sb/sth,相似的用法還有,take one’s eyes off sb/sth,意指將你的視線從某人事物移開,相反用法可以在前面加上be unable to/ no表達目不轉睛,無法移開視線的意思。 

👇看『轉移目光』的例子 :

• She was unable to tear her eyes away from that handsome guy.

她無法將視線從那個帥哥身上移開。

• I'd never seen a castle that size and couldn't take my eyes off it.

我從來沒有見過這麼大的城堡,而且無法轉移對它的目光。

延伸學習:(原文出處:看更多太空旅館

🎧 英語例句發音: