💡 「摯友」的英文怎麼說?
Actor Matthew Perry passed away from drowning. His legacy will endure in the hearts of his devoted fans, much like an intimate friend. Matthew brought so much joy to the world, both as an actor and a friend.
演員馬修·佩里因溺水而離世。他的影響將永存於他忠誠的粉絲心中,就像一位親密的摯友。馬修不僅是一位演員,還以朋友的身份,為世界帶來許多歡樂。
📕 精彩字卡
- drowning /ˈdraʊnɪŋ/ (n.) 溺斃
- legacy /ˋlɛgəsɪ/ (n.) 留給後人的東西
- endure /ɪnˋdjʊr/ (v.) 持續
- devoted /dɪˋvotɪd/ (adj.) 忠實的
- intimate /ˋɪntəmɪt/ (adj.) 親密的
🎓 深度講解
只會用 friend 表達朋友嗎?如何用英文形容你的朋友圈呢?要表達好麻吉、摯友,除了常見的 close friend ,還可以用 intimate friend 表達,形容詞 intimate /ˋɪntəmɪt/ 指「親密的」,要形容「知己」還可用 confidante /ˋkɑnfə͵dænt/ ,像是美劇六人行裡,好朋友間的經典互動,是不是總讓你會心一笑呢? 另外 BFF= Best Friends Forever 的用法也很常見,指的就是一輩子的摯友。如特定指女性間的摯友,也就是俗稱的「閨蜜」,可以用 bestie 表達、男性間則可用 buddy。
另一個表達摯友的說法是 bosom friend。「bosom(內心)」+「friend(朋友)」 → 知心朋友→ 摯友 。
👇 看「intimate friend、bosom friend」的例句
- My intimate friend knows me better than anyone else.
我的摯友比其他人了解我。
- She's my bosom friend, always there when I need her.
她是我的摯友,每當我需要她時都在身旁。