狂人事蹟再一樁!馬斯克放話砸一兆台幣收購推特
💡 「惡意收購」的英文怎麼說?
Elon Musk filed a 43-billion-dollar proposal to buy 100% of Twitter in cash. He believed changes were needed in order to better support free speech. However, Twitter has readied defense against his hostile takeover.
伊隆.馬斯克提出了 430 億美元現金要完全收購推特,他相信必須做出一些改變才更能保障言論自由。然而推特已經做好準備,防止他的惡意收購。
📕 精彩字卡
- file /faɪl/ (v.) 提出、提起
- proposal /prəˈpoz!/ (n.) 提議、提案、計畫
- cash /kæʃ/ (n.) 現金
- ready /ˈrɛdɪ/ (v.) 做好準備
- defense /dɪˈfɛns/ (n.) 防禦、防衛
- hostile takeover /ˈhɑst! ˈtekˌovɚ/ 惡意收購、惡意併購
🎓 深度講解
今天的關鍵詞 hostile takeover 是商業英文裡很常見的「惡意收購、惡意併購」,即短時間內大量購入某公司的股權變成最大股東,逕自影響該公司的商業決策,變成實質的經營者。
形容詞 hostile /ˈhɑst!/ 是「敵方的、充滿惡意的」,相反詞是 friendly。名詞 takeover /ˈtekˌovɚ/ 源自片語動詞 take over,為「接管、收購」的意思。要注意的是 takeover 為可數名詞,且常與 bid(出價)、offer(提議)、target(標的)等名詞連用。
👇 看「hostile takeover」的例句
- We must fight off a hostile takeover.
我們必須對抗惡意收購。
- Small companies usually fall victim to hostile takeover targets for a conglomerate.
小公司常常會變成大財閥惡意收購的標的。