搜尋 (ex: 利大於弊)

2021年7月12日 星期一

72 歲婚紗女王讓人「為之瘋狂」的好身材

72 歲婚紗女王讓人「為之瘋狂」的好身材

💡 「為之瘋狂」的英文怎麼說?

In this image, Wang donned shorts and an orange sports bra, flaunting a seriously toned stomach that women a third of her age would kill for.

在照片中,王薇薇穿著短褲和橘色運動內衣,炫耀著結實腹部,只有她年齡三分之一的女人也會為之瘋狂,希望能擁有的結實腹部。

📕 精彩字卡

  • don /dɑn/ (v.) 穿上
  • flaunt /flɑːnt/ (v.) 炫耀
  • toned /toʊnd/ (adj.) 結實的
  • would kill for 為之瘋狂的/極度渴望的

🎓 深度講解

would kill for 直譯是「為了...而殺人」,酷粉們可能會驚訝到底是要殺誰?這句話其實不是真的要殺人,而是誇飾的美國慣用語,來強調瘋狂想要某件事物,到了會殺人的地步,有「為之瘋狂」、「極度渴望」的意思。

desperate (adj.) 也有相似的意思,例如:I'm desperate for a drink. 我非常想來喝一杯,差別是 desperate 也會跟後來句意而改變,有「極端」、「非常」的意思,有在追殭屍美劇的酷粉們,應該常常在劇中,看到有因「絕望而求助」的人們呼喊,此時就可以用 They are desperate for help.(他們拼命求助)來形容。

👇 看「would kill for」的例句

  • She would kill for those shoes.
    她為那些鞋子而為之瘋狂。
  • I’d kill for a drink.
    我極度渴望的想喝一杯。

🥚 Blog看彩蛋》看「desperate」的例句

  • The company is desperate for funds.
    該公司急需資金。
  • She is desperate to tell her mom her good news.
    她迫不及待地想告訴媽媽她的好消息。

🎧 全文循環朗讀:

▶️ 婚紗女王傳奇