搜尋 (ex: 利大於弊)

2021年5月3日 星期一

死侍『還有一招』的英語怎麼說?

 
死侍粉有福了...今年最新節目《萊恩·不知道》

💡『還有一招』的英語怎麼說?

Ryan was ready to add another string to his bow as he tried his hand at axe throwing in his new Snapchat series Ryan Doesn't Know. And it was bad news for Hugh Jackman, as Ryan decided to use his face as a target.

萊恩早就備好另一招,在新Snapchat系列《萊恩·不知道》節目中秀出,他嘗試玩擲斧遊戲,但這對休傑克曼來說,可是個壞消息,因為萊恩決定以他的臉做為目標。

📕精彩字卡:

• another string to one’s bow 擁有另一項能力或技能

• series (n.) /ˈsɪr.iːz/ 系列

• target (n.)  /ˈtɑːr.ɡɪt/ 目標, 靶子

🎓深度講解:

another string to one’s bow原意是指弓箭上在多加上另一根弦,若其中一根弦斷掉,也能馬上射箭捕捉獵物,後來延伸出避免以後失敗的狀況,而準備不止一項技能,來以備不時之需的意思,我們也可以說have more than one string to one’s bow (有不只一項技能),這邊片語的string指的可以是技能也可以是興趣或資源,在面試時,則可以用skill(技能)或 interest(興趣),來更加詳細的介紹自己。

👇看『還有一招』的例子 :

• I would like to have another string to my bow in case I am out of work.

避免我失業沒工作,我想再培養一個才能。

• Your English certificate will be another string to your bow if you decide to switch jobs.

如果你決定換工作,你的英文證照將是你的另一項技能。

🥚 Blog看彩蛋》看『技能和興趣 』的例子 :

• I'm never out of work because I have more than one string to my bow.

我從來沒有失業過,因為我有不只一項技能。

• She is a multi-talented employee with many skills and interests.

她是一位多才多藝的員工,具有許多技能和興趣。

🎧 全文循環朗讀: