搜尋 (ex: 利大於弊)

2023年10月9日 星期一

裘莉離婚4年走下坡? 「電影演出銳減」認了婚變超受傷

💡 「療傷」的英文怎麼說?

Since seven years ago, Angelina Jolie has cut back on film work, citing the need for healing after her marriage to Brad Pitt ended. She mentioned feeling down and not feeling like herself for a decade.

自七年前起,安潔莉娜裘莉逐漸減少了電影方面的工作,她提到自己需要療傷,這正好是她與布萊德彼特的婚姻結束的時候。裘莉提到自己感到心情低落,已經有十年沒有做回真正的自己。

📕 精彩字卡

  • cut back (ph.) 減少
  • cite /saɪt/ (n.) 列舉
  • healing /ˋhilɪŋ/ (n.) 康復的過程
  • down /daʊn/ (adj.) 情緒低落
  • decade /ˋdɛked/ (n.) 十年

🎓 深度講解

無論是身體或心靈的受傷,都需要時間來癒合,療傷的英文這樣說:healing /ˋhilɪŋ/ ,由動詞 heal 變化而來,用來描述逐漸康復、痊癒或恢復正常的過程,例如 healing process 指的就是「療傷過程;癒合過程」。在日常生活中,舉凡朋友的傷口需要自然癒合(heal naturally);同事的心理壓力需要療傷(healing);家人運動過度需要時間康復(heal)。另外補充說明另一個「治療」的英文:treat /trit/,指「試著治癒」患者,名詞則是 treatment,例如 targeted therapy 即指「標靶治療」。

另一個表示療傷的說法是 recuperate /rɪˋkjupə͵ret/。「re(重新) 」+「cu(治療) 」 → 通過治療重新恢復健康 → 療傷。

👇 看「healing、recuperate」的例句

  • I'm focusing on healing my emotional wounds after the breakup.
    我正專注於分手後的情感療傷。
  • I need some time to recuperate from the flu.
    我需要一些時間來從流感中好起來。

🎧 全文循環朗讀: