搜尋 (ex: 利大於弊)

2023年5月26日 星期五

亞馬遜創辦人貝佐斯訂婚 搭豪華遊艇曬「鴿子蛋」

💡 「套牢」的英文怎麼說?

Jeff Bezos and his girlfriend Lauren Sanchez have been dating for years. They often display public affection, and according to reports, they are now engaged. The internet giant Bezos is getting hitched again!

貝佐斯和女友桑契斯交往多年。兩人經常公開放閃,根據報導兩人已訂婚。網際網路巨頭貝佐斯再被套牢!

📕 精彩字卡

  • display /dɪˋsple/ (vt.) 表現
  • affection /əˋfɛkʃən/ (n.) 情愛
  • engaged /ɪnˋgedʒd/ (adj.) 已訂婚的
  • giant /ˋdʒaɪənt/ (adj.) 巨大的
  • hitch /hɪtʃ/ (vi.) 拴住;套住

🎓 深度講解

要結婚了!除了 get married 還可以怎麼說呢? 動詞 hitch /hɪtʃ/ 這個字有用繩子拴住的意思,加上 get 為被套牢、被拴住,就像是戴上戒指套住的感覺,表示要結婚了。而英國的哈利王子在鬧出「離開王室」的風波後,就曾幽默表示:「戴安娜第二個兒子終於被栓住」,當中就用了 get hitched 指自己被太太梅根給牢牢栓住、套牢啦。

另一個表達「結婚了」的說法是 tie the knot。西方傳統的婚禮中,有個儀式是需要新郎新娘拉繩、將繩索打結,表示兩人從此不分離,和月老的紅線很像!Tie /taɪ/ 是打結,knot 則是繩結,延伸出「結婚」的意思。

👇 看「get hitched、tie the knot」的例句

  • We've been dating for years, and now we're finally getting hitched!
    我們交往多年了,現在終於要結婚了!
  • We decided to tie the knot and start our journey as a married couple.
    我們決定結婚,踏上成為夫妻的旅程。

🎧 全文循環朗讀: