患病息影即將屆滿一年,布魯斯威利確定罹失智症
💡 「失智症」的英文怎麼說?
A more specific diagnosis of Bruce Willis’ difficulties with speech is made: the actor has dementia. The family called it a relief to confirm the cause, even though there are no treatments for the disease.
布魯斯.威利出現說話困難後,更確切的診斷出爐了:他罹患了失智症。雖然這疾病沒有治療方法,但家屬表示確認病因讓他們鬆了一口氣。
📕 精彩字卡
- specific /spəˈsɪfɪk/ (adj.) 明確的、具體的
- diagnosis /ˌdaɪəɡˈnosɪs/ (n.) 診斷
- speech /spitʃ/ (n.) 說話能力
- dementia /dɪˈmɛnʃə/ (n.)【醫學】失智症、癡呆
- relief /rɪˈlif/ (n.) 寬慰、鬆口氣
- treatment /ˈtritmənt/ (n.) 治療方法
🎓 深度講解
今天的關鍵字 dementia /dɪˈmɛnʃə/ 是醫學上對「失智症、癡呆」的通稱;它是由字首 de-(失去、沒有)、字根 ment-(心智)、名詞字尾 -ia 三個部分組成,字面上的意思就是「失去心智」,即大腦無法正常思考、記憶,導致日常生活發生困難。這裡要格外留意它的發音,雖然有子音 t,但和母音 i 連用時在極少數情況下會發 /ʃ/ 的氣音;類似的常用字如:militia / mɪˈlɪʃə/ 國民兵、ratio /ˈreʃo/ 比率。
上一段提到 dementia 是「失智、癡呆」症狀的通稱,其中最常見就是大家耳熟能詳的 Alzheimer’s Disease(阿茲罕默症)。它是由德國精神病學家 Alois Alzheimer 在 20 世紀初所確立的疾病,因此以他為名以示紀念,通常簡稱 Alzheimer’s /ˈɑltsˌhaɪmɚz/。和 dementia 有個顯著的差異是,阿茲罕默症的患者絕大多數都超過 60 歲,也因此我們俗稱它「老人痴呆症」。
👇 看「dementia、Alzheimer’s Disease」的例句
- My grandpa suffered from dementia before his death.
我阿公在過世前受失智症所苦。
- The pharmaceutical company is developing a medicine to treat patients with Alzheimer’s Disease.
那家藥廠正在研發一款治療阿茲罕默症患者的藥物。