搜尋 (ex: 利大於弊)

2021年8月11日 星期三

迪士尼樂園「神複製」奇異博士男星

加州迪士尼重新開門迎賓,「奇異博士」帥翻全場!

💡 「神複製」的英文怎麼說?

Since the reopening of Disneyland Resort California in June, many Marvel lovers have flocked to see their heroes in person. An actor who plays Doctor Strange at Avenger Campus especially grabs the attention of his viewers. He is such a carbon copy of Benedict Cumberbatch, the British actor who starred the same role in Avengers series.

加州迪士尼樂園在六月重啟後,很多《漫威》迷蜂擁而至、親睹英雄們的風采。一位在「復仇者校園」扮演「奇異博士」的演員特別引起觀眾的注意;他簡直神複製《復仇者聯盟》系列電影中飾演同一角色的英國男星班奈狄克.康柏拜區。

📕 精彩字卡

  • flock to /flɑk//tu/ (idiom) 蜂擁而至;一窩蜂做……
  • grab the attention 抓住目光、引起注意
  • star /stɑr/ (v.) 飾演、詮釋(角色)

🎓 深度講解

不知道酷粉們有沒有用過「複寫紙」呢?在以前手開發票很普及的年代,買賣雙方為了要留存交易紀錄,收據都會寫兩三張。只是上載的內容都一模一樣,手寫兩三次實在很麻煩,因此會在兩張空白收據中間夾著一片深藍色或黑色的「複寫紙」,如此一來寫在第一張的字就會被壓印到第二張,同複製、貼上的效果。而現在很多手寫發票本身就具有複寫的功能,也就不必再額外墊著複寫紙了。以上兩種形式的複寫紙,英文都是 carbon copy。

隨著書寫工具的演進,carbon copy 已經慢慢地成為時代的眼淚,但是這個字卻以另一種形式重新回到大家的口語會話中。當我們說某個人、事、物與對照組簡直是「同一個模子印出來」,像得不得了,就可以說 A is a carbon copy of B。此外,同義字 look-alike 也很常被使用,差別在於 look-alike 只用來形容人,而對照組通常是大家普遍知道的名人;句型則變成 A is a(n) B look-alike。例如:a Brad Pitt look-alike(跟布萊德.彼特撞臉)。

用來形容「A 與 B 很相像、幾乎一樣」的名詞還有很多;像是「雙倍、加乘」的 double、「複製人」的 clone、「仿製品」的 replica 等都相當常見,不妨一併記下來。

👇 看「carbon copy」的例子

  • I am a carbon copy of my dad in his 20s.
    我神複製我爸 20 幾歲時的樣子。
  • The identical twins are usually carbon copies of each other.
    同卵雙胞胎通常都神複製彼此的長相。

🥚 Blog看彩蛋》看「look-alike、double」的例句

  • My friend is an Anne Hathaway look-alike.
    我的朋友撞臉安.海瑟薇。
  • I bumped into someone last night who was exactly your double.
    我昨晚撞見一個跟你長得一模一樣的人。

🎧 全文循環朗讀: