搜尋 (ex: 利大於弊)

2021年7月1日 星期四

和 BTS 共舞:機器狗「小露身手」

機器人狂舞,比品牌大使 BTS 還會扭?

💡 「小露身手」的英文怎麼說?

We've seen Boston Dynamics' robots, Spot and Atlas, strut their stuff many times, with some videos of them in action becoming viral hits. Hyundai brought in BTS to dance with the robots.

我們已看過很多次波士頓動力機器人 Spot 和 Atlas 小露身手,他們的一些動作影片也在網上爆紅。現代集團邀清了 BTS 與機器人一起共舞。

📕 精彩字卡

  • strut one’s stuff 展露身手;小露身手
  • viral hits (病毒式) 爆紅
  • bring in 邀請

🎓 深度講解

strut (v.) /strʌt/ 趾高氣揚地走,這個單字,讓我想到孔雀開屏的走路方式,strut 也可以形容男孩們為了引起女孩的注意的方式,例如: The boys strutted around trying to get the attention of the girls. 男孩們自信招搖地走來走去,想引起女孩的注意。stuff (n.) 則是東西也可以指能力,句中的 strut one’s stuff 直譯是賣弄能力,用來表達自信地賣弄自己跳舞的能力,來引起他人的注意,也有「展露身手、小露身手」的意思。

補充:show off 炫耀、賣弄,是負面用法,用來形容為了成為人們注目的焦點,讓人不快的炫耀方式,show-off 也可以當名詞,有愛炫耀的人的意思。

👇 看「strut one’s stuff 」的例句

  • Why don't you strut your stuff on the dance floor?
    你為何不在舞池裡小露身手呢?
  • I'm going to strut my stuff and become a rock superstar.
    我準備要大展伸手,成為搖滾巨星。

🥚 Blog看彩蛋》看「show off、show-off」的例句

  • I don’t like him. He is always showing off to his friends.
    我不喜歡他,他總是在朋友面前炫耀。
  • Is Elon Musk a show-off?
    馬斯克是個很愛炫耀的人嗎?

🎧 全文循環朗讀: